The
Power of Music: Europe’s commitment in the Middle East
and in the world I firmly believe that it is
impossible to speak about music. There have been many definitions
of music which have, in fact,
only described
a subjective reaction to it. The only really precise and objective
definition for me is by Ferruccio Busoni, the great Italian pianist
and composer, who said that music is sonorous air. It says everything
and nothing at the same time.
Therefore, all we can do is speak about our own reaction to music
and life. If I attempt to speak about music, it is because the
impossible has always attracted me more than the difficult, because—if
there is some sense behind it—the impossible has not only
a feeling of adventure, but a feeling of activity which I find
highly attractive. It has the added advantage that failure is not
only tolerated but expected. I will therefore attempt the impossible
and try to draw some connection between the inexpressible content
of music and the inexpressible content of life.
Isn’t music, after all, just a collection of beautiful sounds?
Is music really more than something very agreeable or exciting
to listen to—something that, through its sheer power and
eloquence, gives us formidable weapons to forget our existence
and the chores of daily life? Millions of people, of course, like
to come home after a long day at the office, put their feet up,
have a drink, put on a CD, and forget all the problems of the day.
But my contention is that music also offers another weapon, and
that is one through which we can learn about ourselves, about our
society, about politics—in short, about the human being.
One of the most important aspects of political thinking, in my
opinion, is the ability to use strategy in order to change the
state of things, not unlike a composer who strategically constructs
his composition, first presenting the material and only later transforming
it. In the democratic process in its contemporary manifestations,
the original Greek idea of democracy has been lost. In ancient
Greece, only the sages of society could vote and determine the
government’s course of action for the public good. Today
we have made the right to vote ubiquitous and very rightly so,
but have denied the voters the right to a complete education. The
political world of today is modern only in its outward manifestations:
technology has made communication far more efficient, which unfortunately
has led to an exploitation and manipulation of the uneducated population.
The average voter in our society is not well versed in any of the
arts or sciences which were, according to ancient Greek thought,
so essential to any understanding of government, and is unable
to think beyond the present and the immediate future to fully understand
the consequences of political action. The result is a doubly poor
society in which politicians are forced to act tactically rather
than strategically in order to remain in power long enough to make
any changes, and the public is manipulated while remaining ignorant
about the most important issues.
In order to understand Europe’s commitment and potential
contribution to the Middle East and to the world, it is helpful
to review the consequences of major political and economic shifts
over the course of the last half-century. The end of the cold war
brought with it freedom and many other positive social and economic
changes for previously oppressed populations. At the same time,
though, it threw the global political equilibrium into an imbalance
from which it has not yet recovered, allowing the United States
to become the sole superpower, thereby not only diminishing the
role of Europe but depriving the world of a necessary antipode.
The duality of human existence, as portrayed in Spinoza’s
Ethics, dictates that one attribute can and must be experienced
through its opposite in order to attain greatest understanding.
It follows, then, that the presence and participation of more than
one power is an ineluctable requirement not only for responsible
action in world affairs but for the establishment of true democracy
in developing nations. The lack of any significant counterpoint
to the voice of the United States has resulted not only in the
loss of metaphorical polyphony but has brought us to a state of
affairs in which terrorism has become a substitute for dialogue.
Subversive opinions become dangerous when they are excluded from
participating in a dialogue and are allowed to fester, quietly
gaining the support of angry and otherwise voiceless masses.
The state of Israel, one of the main keys to peace and security
in the Middle East and in fact the world, was conceived in the
late nineteenth and early twentieth centuries as a Jewish European
idea built on European culture, influence and financial support.
Only when Charles de Gaulle found France’s connection to
Israel to be straining its relations with the Arab world did the
burgeoning country adopt the United States not only as its exclusive
guarantor of security but as a role model for foreign relations
as well. This, in my view, has been extremely destructive to the
diplomatic process in the Middle East and may ultimately constitute
a threat to the very survival of Israel. One of the greatest social
difficulties in the early years of the state of Israel was the
fact that the Jews of European origin, otherwise known as the Ashkenazim,
saw themselves as the natural leaders of the country, not really
granting the Sephardic Jews, stemming mostly from the Middle East
and North Africa, a similar role. This, if nothing else, is further
proof of the European nature of the state of Israel in its first
twenty years; only when France turned its back on Israel did its
Americanization really begin. Throughout the first half of the
twentieth century, Jewish immigrants arrived in Palestine with
a vision that combined Zionism and Socialism, preferring to work
the land themselves rather than to exploit the local non-Jewish
population. The “I” and the “we” were one
and the same; there was neither exclusive individuality nor exclusive
collectivity. As a result of the Six Day War in 1967, Palestinian
labor was available at a much cheaper rate, and this is one of
the circumstances that eroded the socialist structure of the state
of Israel; the first fortunes were made and all eyes turned to
the United States.
Europe has long since put aside the idea of colonialism, but
neither a theoretical nor a practical post-colonial view of the
non-European world has yet been found. In this new vision of global
political relations, both former colonial powers and former colonies
must be able to distinguish between positive aspects that were
brought to the colonies and their own striving for and achievement
of independence and sovereignty. This is, in my view, the issue
at the core of Europe’s difficulties between Europe and Israel
and the rest of the Middle East. Now that Iran and other nations
are attempting to accede to a position equal in power to the United
States, it is critical for Europe to reassess its role as an important
mediating power for present and future generations through education
and culture, and to reexamine its links to other continents and
former colonies.
In Latin America it has been possible in recent years for rulers
with populist backing to become national heroes simply by defying
the United States. In the Europe of my ideals, it would be general
policy to be sufficiently vocal in international affairs not in
order to erode the influence of the United States but to provide
a necessary element to accompany it. Spain has already taken very
positive steps in its relations to Latin America with very successful
results. France and England have very important roles to play in
the Middle East that may challenge their current foreign policies.
Germany, in my opinion, has made a gigantic step in coming to terms
with its history in the twentieth century and has managed to create
one of the most admirable democracies in the world today, free
of so many negative aspects that rear their ugly heads in politics.
Nevertheless, as a Jew and an Israeli I plead with Germany not
to recoil from constructive contribution to the solution of the
Palestinian-Israeli conflict in deference to the German national
conscience. It is precisely this form of participation that would
be the single most tangible and constructive way to help the Jewish
people in this very difficult situation.
As an emerging presence which is still seeking its own voice,
the European Union carries the responsibility of establishing human
rather than nation-specific values. Its discourse should not be
limited merely to the political and economic necessities of countries
vying for acceptance but should be imbued with a sense of the common
yet diverse cultural heritage that each country brings. There is
no better way for a German to understand the French perspective
than through the music of Claude Debussy, no better way for an
Italian to understand the Norwegian mindset than through the works
of Henrik Ibsen. Throughout the history of Europe, countries have
defined themselves, their values and their positions in the world
through the narrative of their artistic output, and continue to
do so today. This canon is an invaluable resource for overcoming
social and political barriers that stand in the way of cooperation
and mutual understanding, one that must be acknowledged and made
available to all through education.
In times of totalitarian or autocratic rule, artists have been
able to remain uncompromising in their art under otherwise very
restrictive circumstances. Culture, in this context, has often
been the only avenue of independent thought. It is the only way
people can meet as equals and exchange ideas freely. Culture then
becomes primarily the voice of the oppressed and takes over from
politics as a driving force for change. Often, in societies suffering
from political oppression, or from a vacuum in leadership, culture
takes a dynamic lead. We have many extraordinary examples of this
phenomenon: Samizdat writings in the former Eastern Bloc, South
African poetry and drama under Apartheid, Palestinian literature
amidst so much conflict. Conversely, totalitarian regimes have
abused their native artists, presenting their works as the culmination
of a highly efficient and richly cultured society.
To return to the original Greek notion of democracy and politics,
political thinking in the broadest sense of the term should be
nothing other than the consideration of all issues that deal with
humanity and aim to further the individual and the society. The
West-Eastern Divan Orchestra, founded by Edward Said and myself,
was a reaction to the state of affairs in the Middle East not in
the narrow political sense but in a far-reaching humanitarian sense.
It was a way to bring together musicians from Israel, Palestine,
and the other Arab countries to make music together. We took the
name of our project, the West-Eastern Divan, from a collection
of poems by Goethe, who was one of the first Europeans to be genuinely
interested in other cultures. He originally discovered Islam when
a German soldier who had been fighting in one of the Spanish campaigns
brought back a page of the Koran to show to him. His enthusiasm
was so great that he started to learn Arabic at the age of sixty.
Later he discovered the great Persian poet Hafiz, and that was
the inspiration for his set of poems that deal with the idea of
the other, the West-Eastern Divan, which was first published nearly
two hundred years ago, in 1819, at the same time, interestingly
enough, that Beethoven was writing the Ninth Symphony, his celebrated
testament to fraternity—to the brotherhood of mankind.
Goethe's poems became a symbol for the idea behind our experiment
in bringing Arab and Israeli musicians together. This orchestra
consists of musicians from Palestine, from the occupied territories
and Palestinians from Israel, Syrians, Lebanese, Jordanians, and
Egyptians, and of course Israelis. Whenever one plays music, whether
in chamber music or in an orchestra, one has to do two very important
things simultaneously—one is to express oneself (otherwise
one is not contributing to the musical experience), and the other
is to listen to the other musicians, an imperative facet of music-making.
The other person may be playing the same part as you—if you’re
a string player, he may even be sitting next to you—or he
may be playing a different instrument and be in counterpoint with
the music you are playing.
In any case, it is impossible to play intelligently in an orchestra
and concentrate only on one of these two things. If you concentrate
only on what you are doing, you may play very well but you might
also play so loud that you cover the others, or so softly that
you are not heard. And of course you cannot limit yourself to listening—the
art of playing music is the art of simultaneous playing and listening:
one enhances the other. This is the main reason we started this
workshop. Edward Said made it clear that separation between people
is not a solution for any of the problems that divide people, and
certainly ignorance of the other provides no help whatsoever.
In this workshop we were trying to start a dialogue, to take a
single step forward, and to find common ground. And we saw what
happened when an Arab musician shared a music stand with an Israeli
musician, both trying to play the same note with the same dynamic,
with the same stroke of the bow, if they were string players, with
the same sound, with the same expression. They were trying to do
something together about which they were both passionate, because
after all, indifference and music-making cannot coexist. Music
demands a passionate attitude regardless of the level of aptitude.
The idea was quite simple; once the young musicians agreed on how
to play even just one note together it would no longer be possible
for them to look at each other the same way as before. If in music
they were able to carry on a dialogue by playing simultaneously,
then ordinary verbal dialogue in which one waits until the other
has finished would become considerably easier. That was our starting
point, and from the beginning Edward and I were filled with optimism
despite what he termed the darkening sky, with what has sadly turned
out to be all too accurate foresight. I have come to believe that
morality and strategy are not exclusive of each other but rather
go hand in hand in this conflict, in the same way that it is impossible
to separate rational understanding from emotional involvement in
music.
In the West-Eastern Divan the universal metaphysical language
of music becomes the link that these young people have with each
other; it is a language of continuous dialogue. Music is the common
framework; it is an abstract language of harmony. In music, nothing
is independent. It requires a perfect balance between intellect,
emotion and temperament. And I would argue that if this equilibrium
is reached, human beings and even nations can interact with the
outside world with greater ease. Therefore through music we can
imagine an alternative social model, where utopia and practicality
join forces, allowing us to express ourselves freely and hear each
other’s preoccupations.
This process gives us an important insight into the way the world
can, should, and sometimes does in fact function. It was our belief
from the beginning, in any case, that the destinies of our two
people, the Palestinians and the Israelis, are inextricably linked,
and that the welfare, the dignity and the happiness of one therefore
must inevitably be that of the other, which is certainly not the
case today.
The West-Eastern Divan Orchestra is, of course, unable to bring
about peace. What it can do, however, is to create the conditions
for understanding. It can awaken the curiosity, and then perhaps
the courage, for each to listen to the narrative of the other,
and at the very least to accept its legitimacy. People have often
called this a wonderful example of tolerance; I take issue with
their terminology, because to tolerate something or somebody
implies an underlying negativity—one is tolerant in spite
of certain negative qualities. The meaning of the word tolerance
is misused when seen only as a quality of generosity. There is
an element of presumptuousness—I better than thou—that
is inherent in it. Goethe expressed this succinctly when he said: “To
merely tolerate is to insult; true liberalism means acceptance.” Acceptance
means to acknowledge the difference and dignity of the other.
In music, it is represented by counterpoint or polyphony. Acceptance
of the freedom and individuality of the other is one of music’s
most important lessons.
Aristotle writes, in his treatise on Politics, that “no
one will doubt that the legislator should direct his attention
above all to the education of youth; for the neglect of education
does harm to the constitution. The citizen should be molded to
suit the form of government under which he lives. For each government
has a peculiar character which originally formed and which continues
to preserve it. The character of democracy creates democracy, and
the character of oligarchy creates oligarchy; and always the better
the character, the better the government.” There is a tremendous
amount to be learned for life through music and yet our current
system of education neglects this realm entirely, from kindergarten
right through to the last years of school. Even in music schools
and conservatories, the instruction is highly specialized and often
unrelated to the actual content of, and thus the power of, music.
The availability of recordings and films of concerts and operas
is in inverse proportion to the poorness of musical knowledge and
understanding prevalent in our society. The current state of public
education is responsible for a population that is able to listen
to almost any piece of music at any time, but unable to really
hear it or fully concentrate on it. It is, of course, possible
to listen and not hear, as it is possible to look and not see.
Reading a book requires not only looking at the words but also
seeing them in order to understand the narrative. Listening to
music requires hearing it as well, in order to understand the musical
narrative. Hearing, therefore, is listening with thought, much
in the same way as feeling is emotion with thought. Accessibility
comes through greater interest, curiosity and knowledge. Certain
locations are described as being “wheelchair-accessible.” To
make a building “wheelchair-accessible,” one simply
needs to place ramps or lifts wherever there are stairs. In the
case of culture, education is the ramp, or the lift, that makes
music, art, and theater accessible.
As I said earlier, the European Union is in the process of finding
its voice both in the context of internal issues and in its relations
with other nations. It is my hope that this developing voice will
draw its strength from the polyphony of its many individual voices
that can both support and balance one another when given the opportunity
to do so. With the economic and political development of countries
like China, India, and Brazil, it is important for Europe to remember
that its cultural capital is its greatest resource, the one through
which it will it be able to play an active role in leading the
world in the next fifty years. In the context of this leading role,
I would like to appeal to the European Union to find the generosity
to include Israel and Palestine as active members in the common
pursuits of peace, cooperation and progress.
Daniel Barenboim gave this speech in Brussels on 29 January
2007 as part of the EEC “Discourses on Europe” series
of lecture/debates.
^ back to top
|